close
close
Brief an mein jüngeres Ich, page 32: Sven-Olaf Hansen

Brief an mein jüngeres Ich, page 32: Sven-Olaf Hansen

Lieber Sven-Olaf,

es ist Anfang 2007. You lebst mit Deiner jungen Familie in Hamburg, hast eine fantastische Frau, einen Sohn in der Grundschule und einen frisch geschlüpften. Beruflich läuft is gut. You have a full job and a higher education. So you can choose the shortest path with a new activity, even when it is a Dir zehrt. You siehst blass aus, bist müde und Du erkennst, dass Schlafentzug zur Folter werden kann.

Euer Leben wird sich in Kürze verändern: Nach einem guten Meeting und einer leidenschaftlichen Präsentation in der Marketingzentrale in London, erhältst Du den Konzernruf na britische Hauptstadt. Das kommt ungelegen. Deine Frau möchte schnell in den Job zurück und ihre Aufgaben in einer Hamburger Agentur wieder aufnehmen, der Große hat Freunde in der Schule und fühlt sich podialwohl und der „kleine Mann“ brought Leben in die Bude. In the city of Hamburg they were truly and very happy. You freust Dich zwar über eine berufliche Chance und den Ausblick auf etwas Neues, aber vor Dir steht ein großer Berg.

Was she a nun? Das können wir nur zusammen entscheiden. And naturally heißt the answer: „Wir machen das!“ Du wirst die Stärke Deiner Frau für immer lieben und schätzen. And they are as follows: Kleinigkeiten werden zur Aufgabe. Haussuche, Schul- und Hortsuche, Banking, Umzug, neue Regeln in einer neuen Heimat, nur einen gut einstündigen Flug entfernt und doch so anders. Zudem reist Du viel und lässt Deine Lieben viel zu oft allein. Private Herausforderungen are larger than beruflichen.

Trotz eines ordentlichen Business English wird die Sprache in schottischen Hotlines und mit dem Handwerker vor Ort zur Hürde. Im Job bist Du “The German with humor”. Die Hürde dafür liegt in England für Deutsche besonders hoch. Die gute Pointe fällt Dir oft eine Sekunde zu spät ein, da sind die Kolleg*innen schon bei der nächsten Anekdote. Open man wächst mit seinen Aufgaben, und Du wächst menschlich wie fachlich in einem internationalen, diverse and great team.

Nimm ein paar Punkte mit auf Deinen Weg: Sei mutig, höre auf Deinen Bauch, hole Dir Hilfe, wenn Du sie brauchst, und verlasse eingetretene Pfade, auch wenn é Dir schwerfällt! Wenn es sein muss, “drop your pants on the dance floor” (das könnten Deutsche gar nicht, wie Dir Dein englischer Kollege bescheinigt) e lebe mal im Ausland, das prägt. You would like to know more about yourself and make Dich and Deine Familie positive. Wir sind noch näher zusammengerückt und heute sagen wir alle: „Das war unsere Zeit!“

Grüße meine Drei von mir und sag ihnen schonmal Danke!

Dein Sven-Olaf


All the lyrics written below the Reihe “Brief and…” can be found here.

Back To Top